Accueil | Catalogue | Votre commande | Contact  -

Le Psaultier de David torné en prose mesurée ou vers libres.
Tome I

Blaise de Vigenère, texte établi et introduit par Pascale Blum-Cuny


N° dans la collection :

2

Ajouter à la commande :

ISBN :

-

Année :

1991

Pages :

583

Disponible :

oui

Prix TTC :

32,00 €

Frais d'envoi :

(Pour la France, par exemplaire)

4,59 €

Description :

Edition critique. Texte et annexes de l'édition de 1588 (calendriers, tables, "Dictionnaire du Psaultier", reproduction des 13 planches originales).
Une des oeuvres majeures du grand traducteur de la fin du XVIe siècle. Vigenère, alliant fidélité sémantique et transposition stylistique, y prend le parti original du vers non rimé.

Résumé :



«Lointain précurseur des Lamenais et des Claudel», selon la formule d’A.-M. Schmidt, Vigenère publie en 1588 sa version intégrale du psautier en «prose mesurée». Cette grande œuvre, que le célèbre traducteur accomplit dans sa vieillesse moyennant sa connaissance des langues anciennes, y compris l’hébreu, avait été annoncée un an auparavant avec la publication des vingt-cinq Pseaumes penitentiels et sera poursuivie par l’auteur jusqu’à sa mort: les Prieres et Oraisons de 1595 proposent d’autres traductions de certains psaumes.
L’option d’une traduction en vers non rimés répond à une réflexion originale sur la double contrainte de la traduction des psaumes, qui doit être fidèle et poétique. Le résultat est une version d’un sobre lyrisme, qui se recommande par l’absence de toute surcharge ornementale ou affectation, sans jamais tomber dans la fadeur. Malgré la distance de la langue, que la présente édition réduit grâce à des notes et un lexique, le Psautier de Vigenère a fort peu vieilli. L’appareil érudit dont Vigenère avait accompagné sa traduction donne accès au travail préparatoire du poète et permet de reconstituer l’univers de savoir qui le guide dans sa compréhension des poèmes bibliques.

Le tome I propose le Psaultier de David torné en prose mesurée ou vers libres, dans une édition moderne, procurée par Psacle Blum-Cuny, qui est conforme au contenu du volume de 1588 et offre tous les paratextes entourant la version des Psaumes, y compris les Calendriers et leurs gravures, en tête du volume, et les Index, dont un «Dictionnaire du Psaultier», à la fin de ce même volume.

Sommaire :

Introduction

Epistre au Roy
L'Oraison Dominicale
La Salutation Angélique
Le Symbole des Apostres
Les Dix Commendemens de la Loy
Le Calendrier Romain
Le Calendrier Hebrieu
Le Calendrier Syrien
Le Calendrier Grec
Mois des Coptites
Moys Armenien et Persiques
Moys Arabesques

Le Psaultier de David
Livre Premier
Le Second Livre
Le Troisiesme Livre
Le Quatriesme Livre
Le Cinquiesme Livre

Cantique du Roy Ezechias
Cantique de la Vierge Marie
Cantique de Zacharie
Cantique de S. Simeon
Repertoire Latin des Pseaumes
Aultre Repertoire mais en François
Dictionnaire du Psaultier